How to Establish an Interpreter Team: Protocols and Step-by-Step Method

12 Aug 

Written By Phinehas Dzeani

Teaming isn’t just about scheduling two or more interpreters for an assignment—it’s about building effective, collaborative relationships, preparation, and structure before the work begins. Here’s a practical, step-by-step guide to establishing a successful interpreting team for any assignment.

Step 1: Pre-Assignment Contact and Introductions

  • Reach out to your assigned team members as soon as the assignment is confirmed.
  • Share contact details, backgrounds, and any relevant experience.
  • Set up a pre-meeting (in person or virtually) to get acquainted and begin the planning process.

Step 2: Discuss and Align on Roles, Signals, and Turn-Taking

  • Decide who will start as the “active” interpreter and who will begin as support (“monitor” or “feed”).
  • Agree on signals for switching interpreters, requesting help, or feeding information (e.g., visual cues, notes, or a gentle tap).
  • Determine the time intervals for switching (often every 15–30min, or at natural transition points).
  • Clarify expectations for support and feedback during the assignment.

Step 3: Review Assignment Details and Prepare Together

  • Examine the assignment’s topic, context, and schedule. Identify challenging content, special vocabulary, or participant needs.
  • Share prep materials (agendas, handouts, speaker bios) with each other.
  • Discuss logistics: room setup, seating, sightlines, breaks, and emergency protocols.

Step 4: Establish Communication and Support Protocols

  • Set up a group chat, shared document, or messaging system for quick, ongoing communication.
  • Decide how to support each other—note-taking, clarifying missed information, and handling unexpected issues during the event.
  • Plan for regular check-ins throughout long assignments to maintain focus and rapport.

Step 5: Final Checks Before Assignment Start

  • Arrive early, greet your team, and confirm seating and sightlines.
  • Re-confirm all protocols: switching, signals, role rotation, and feedback.
  • Briefly check in to ensure everyone is prepared and comfortable.

Why Protocols Matter

By following these steps, the team ensures:

  • Consistent, high-quality interpreting
  • Reduced fatigue and enhanced accuracy
  • Smooth coordination and support
  • Professional growth and mutual trust

Your Turn!

Have you participated in interpreter teaming?
What methods and protocols have helped your team succeed—or struggled to work together?
Share your experiences in the comments below—let’s learn and grow as a community!

(Beautiful-D)

Scroll to Top